【甲】山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇 , 猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。(陶弘景《答谢中书书》)
【乙】初二日,从南峰北梵上峰顶,悬南崖而下,观避静处①。复上,直济峰绝顶。上有小孔,道士指为仰天池。旁有黑龙潭。从西下,复上西峰。峰上石耸起,有石片覆其上如荷叶。旁有玉井甚深以阁掩其上不知何故。还饭于迎阳。上东峰,悬南崖而下,一小台峙绝壑中,是为棋盘台。既上,别道士,从旧径下,观白云峰,圣母殿在焉。下到莎萝坪,暮色逼人,急出谷,黑行三里,宿十方庵。出青柯坪左上,有杯渡庵、毛女洞;出莎萝坪右上,有上方峰;皆华之支峰也。路俱峭削,以日暮不及登。(选自《徐霞客游记》,有删改)
【注释】①避静处:古人摆脱外界事物和工作的牵累,静修养性的地方。
晓雾将歇 歇:
未复有能与其奇者 与:
复上西峰 复:
路俱峭削 俱:
旁有玉井甚深以阁掩其上不知何故。
①夕日欲颓,沉鳞竞跃。
②峰上石耸起,有石片覆其上如荷叶。