李白,字太白,兴圣皇帝九世孙。十岁通诗书,苏颋见白异之,曰:"是子天才英特,少益以学,可比相如。"天宝初,白至长安,往见贺知章,知章见其文,叹曰:"子,谪仙①人也!"言于玄宗,召见金銮殿,论当世事,奏颂一篇。帝赐食,亲为调羹,有诏供奉翰林。帝坐沉香亭,意有所感,欲得白为乐章,白犹与饮徒醉于市。召入,而白已醉,左右以水洗面,稍解,援笔成文,婉丽精切。白尝侍帝,醉,使高力士脱靴,力士素贵,耻之,擿②其诗以激杨贵妃。帝欲官白,妃辄沮③止。白自知不为亲近所容,益骜放不自修。恳求还山,帝赐金放还。
安禄山反,明皇在蜀,永王璘节度东南。白时卧庐山,辟为僚佐。捧起兵反,白选还彭泽。捧败,累系浔阳狱。初,白游并州,见郭子仪,奇之。子仪尝犯法,白为救免。至是,子仪请解官以赎,有诏长流夜郎。会赦,还得阳。代宗立,以左拾遗召,而白已卒,年六十余。
(节选自《新唐书.李白传》,有删改)
【注释】①请仙:指神仙受到处罚而降到人间。②擿( zhai ):挑剔。③沮:止,阻止。
【链接材料】《说文解字》:"卧,休也。从人、臣,取其伏也。"人伏而休息是卧之范式。本义:睡倒、躺或趴。如:卧倒、卧铺、卧室、卧底(潜伏下来做内应)、卧薪尝胆(形容人刻苦自励,立志雪耻图强)、藏龙卧虎(比喻潜藏着杰出的人才)