【甲】吴广素爱人,士卒多为用者。将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。尉果笞广。尉剑挺,广起,夺而杀尉。陈胜佐之,并杀两尉。召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。借第令毋斩,而戍死者固十六七。且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!”徒属皆曰:“敬受命。”乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。袒右,称大楚。为坛而盟,祭以尉首。陈胜自立为将军,吴广为都尉。攻大泽乡,收而攻蕲。蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东,攻铚、酂、苦、柘、谯皆下之。行收兵。比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人。
(节选自《陈涉世家》)
【乙】秦二世元年七月,陈涉等起大泽中。其九月,会稽守通谓梁曰:“江西皆反,此亦天亡秦之时也。吾闻先即制人,后则为人所制。吾欲发兵,使公及桓楚将。”是时桓楚亡在泽①中。梁曰:“桓楚亡,人莫知其处,独籍知之耳。”梁乃出,诫②籍持剑居外待。梁复入,与守坐,曰:“请召籍,使受命召桓楚。”守曰:“诺。”梁召籍入。须臾,梁眴③籍曰:“可行矣!”于是籍遂拔剑斩守头。项梁持守头,佩其印绶④。门下大惊,扰乱,籍所击杀数十百人。一府中皆憎⑤伏,莫敢起。
(节选自《项羽本纪》)
【注】①泽:草泽。②诫:告诫。③眴:使眼色。④印绶:郡守的官印。⑤憎:害怕。
①尉果笞广
②比至陈
③是时桓楚亡在泽中
④佩其印绶
①王侯将相宁有种乎!
②吾闻先即制人,后则为人所制。