【甲】崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白,湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。
到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮。余强饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者。”
(张岱《湖心亭看雪》)
【乙】崇祯七年闰中秋,会各友于蕺山亭①。每友携斗酒、五簋②、十蔬果、红毡一床,席地鳞次坐。在席七百余人,能歌者百余人,同声唱“澄湖万顷”,声如潮涌,山为雷动。诸酒徒饮酒酣,酒行如泉。夜深客饥,借戒珠寺斋僧大锅煮饭饭客,以大桶担饭不继。命小傒芥竹、楚烟③ , 于山亭演剧十余出观者千人四鼓方散。月光泼地如水,人在月中,濯濯如新出浴。
(节选自张岱《陶庵梦忆·卷八》)
【注】①蕺[jí]山亭:亭子名,蕺山为绍兴三大名山之一。②簋[ɡuǐ]:古代装食物的圆型器具。③小傒[xī]:小奚奴,即小男仆;芥竹、楚烟为人名。
【丙】
行路难(其一)
李白
金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难,行路难,多歧路,今安在?
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
⑴雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。
⑵月光泼地如水,人在月中,濯濯如新出浴。
【资料链接】濯濯:光秃的样子;明朗、素净的样子;娱游的样子。
小南:诗仙的“仙”在本诗中,体现为词语的夸张、意境的夸张。
小山:诗仙的“仙”在本诗中,体现为浓烈起伏的情感、瑰奇壮阔的想象。
小语:诗仙的“仙”在本诗中,体现为句式任意变换、自在而无拘。
(称号示例:“情痴”“大明生活家”“雅集主理人”……)