【甲】宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使 , 非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。
(节选自《吕氏春秋》)
【乙】昔者曾子①处费② , 费人有与曾子同名族③者而杀人。人告曾子母曰曾参杀人曾子之母曰吾子不杀人织自若。有顷焉,人又曰:“曾参杀人!”其母尚织自若也。顷之,一人又告之曰:“曾参杀人!”其母惧,投杆④逾⑤墙而走⑥。
(节选自《战国策》)
[注]①曾子:名参,孔子的弟子。②费:鲁国的地名。③族,指姓氏。④杼(zhù):织布机的梭子。⑤逾:越过。⑥走:逃跑。
【丙】夫得言不可以不察,数①传而白为黑,黑为白。故狗似玃② , 玃似母猴③ , 母猴似人,人之与狗则远矣。此愚者之所以大过也。
(节选自《吕氏春秋》)
[注]①数(shuò):多次。②玃(jué):古书上说的一种大猴子。③母猴:猴的一种,也叫沐猴、猕猴、马猴。
①求闻之若此,不若无闻也。
②此愚者之所以大过也。