【甲】
①屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。
②少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。
《狼》(节选)
【乙】
休宁县有村民张五,以猎为生。张尝逐一母鹿。鹿将①二仔行,不能速,遂为张五所及②。母鹿度不可免,顾旁有浮土,乃引③二子下,拥土覆之,而身投于张五网中。值张母出户,遥望见,遂奔至网所,具以所见告子。即破网出鹿,并二仔亦纵④之。张母曰:“人有母子之情,畜亦有之。吾不忍母死仔孤,故破网纵仔。”张五闻之,心感动焉。由是焚网,永不复猎。
【注释】①将:带领。②及:追上。③引:带领。④纵:放。
而两狼之并驱如故。 驱:
屠乃奔倚其下,弛担持刀。弛:
张尝逐一母鹿。尝:
母鹿度不可免,顾旁有浮土。 顾:
①一狼径去,其一犬坐于前。
②人有母子之情,畜亦有之。