【材料一】
巴萨尼奥:啊,亲爱的鲍西娅!这信里所写的,是自有纸墨以来最悲惨的字句。当我初次向您倾吐我的爱慕的时候,就坦白地告诉您,我的高贵的家世是我仅有的财产。现在,我不但欠了我的一个好朋友许多钱,还连累他为了我的缘故,欠了他仇家的钱。这一封信,小姐,那信纸就像是我朋友的身体,上面的每一个字,都是一处血淋淋的创伤。
萨莱尼奥:他的船一艘也没有逃过礁石的的撞击。而且即使他现在有钱还那犹太人,那犹太人也不肯收。那犹太人还向两个同族的人谈起,说他宁可取安东尼奥身上的肉,不愿收比他的欠款多几倍的钱。要是法律和威权不能阻止这豺狼,那么安东尼奥恐怕难逃一死了。
鲍西娅:他欠那犹太人多少钱?
巴萨尼奥:他为了我的缘故,向他借了三千块钱。
鲍西娅:你可以立即带偿还这笔小小借款的二十倍的钱去;债务清了以后,就带你的忠心的朋友到这儿来。可是先让我听听你朋友的信。
巴萨尼奥:“巴萨尼奥挚友见字如面:吾船只悉数遇难,债主逼迫,家业无存。犹太人之约,业已逾期;履行罚责,断无生望。足下此前欠吾债务,一切勾销,惟盼及吾未死之前,来相临视。若足下新婚情浓,不忍分别,则亦不复强求,此信置之可也。”
(节选自莎士比亚《威尼斯商人》第三幕)
【材料二】
唐僧见他言言语语,越添恼怒,自下马来,叫沙僧在包袱内取出纸笔,即于涧下取水,石上磨墨,写了一纸贬书,递于行者道:“猴头!执此为照,再不要你做徒弟了!如再与你相见,我就堕了阿鼻地狱!”行者连忙接了贬书道:“师父,不消发誓,老孙去罢。”他将书摺了,留在袖中,却又软款唐僧道:“师父,我也是跟你一场,又蒙菩萨指教,今日半途而废,不曾成得功果,你请坐,受我一拜,我也去得放心。”唐僧转回身不睬,口里唧唧哝哝的道:“我是个好和尚,不受你歹人的礼!”大圣见他不睬,又使个身外法,把脑后毫毛拔了三根,吹口仙气,叫“变!”即变了三个行者,连本身四个,四面围住师父下拜。那长老左右躲不脱,好道也受了一拜。
大圣跳起来,把身一抖,收上毫毛,却又吩咐沙僧道:“贤弟,你是个好人,却只要留心防着八戒言语,途中更要仔细。倘一时有妖精拿住师父,你就说老孙是他大徒弟。西方毛怪,闻我的手段,不敢伤我师父。”唐僧道:“我是个好和尚,不题你这歹人的名字,你回去罢。”那大圣见长老三番两复,不肯转意回心,没奈何才去。
(节选自吴承恩《西游记》)
【材料三】
原非蜀人/川娃儿我却做过八年/在抗战的年代/当太阳旗遮暗了中原的太阳/夷烧弹闪闪炸亮了重庆/我挖过地瓜,捉过青蛙和萤火/一场骤雨过后,拣不完满地银杏的白果,向温柔的桐油灯光/烤出香熟的哔哔剥剥/夏夜的黄葛树下,一把小蒲扇/轻轻摇撼满天的星斗/嘉陵江依旧/东去滚滚,回声隐隐/犹如四声沉稳的川话/四十年后仍流在我齿唇/四十年后每一次听雨/滂沱落在屋后的寿山/那一片声浪仍像在巴①山
(节选自余光中《蜀人赠扇记》)
【注释】①巴:泛指四川。