【甲】
愚公移山(节选)
太行、王屋二山,方七百里,高万仞,本在冀州之南,河阳之北。
北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。”遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。寒暑易节,始一反焉。
河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠!以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。虽我之死,有子存焉。子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。
(选自《列子》)
【乙】
惜鹳智
子游①为武城宰② , 郭门之垤③有鹳,迁其巢于墓门之表④。墓门之老⑤以告曰:“鹳,知天将雨之鸟也。而骤⑥迁其巢,邑⑦其大水乎?”子游曰:“诺⑧。”命邑人悉具舟以俟⑨。居数日,水果大至,郭门之垤没⑩而雨不止。水且及于墓门之表,鹳之巢翘翘然⑪ , 徘徊长唳⑫ , 莫知其所处⑬也。子游曰:“悲哉!是亦有知⑭矣,惜乎其未远也!”
(选自《郁离子》)
【注】①子游:孔子的学生,姓言名偃。②武城宰:武城县的长官。③郭门之垤:城门外的小土山。④表:石碑。⑤墓门之老:看守坟墓的老人。⑥骤:突然。⑦邑:县的别称。⑧诺:表同意。⑨俟:等待。⑩没:淹没。⑪翘翘然:危险的样子。⑫徘徊长唳:鹳鹊在巢边盘旋哀号。⑬莫知其所处:不知道栖止在哪里。⑭知:见识,见解。
【甲】河曲智叟亡以应。
翻译:河曲智叟无话可答。
理解:智叟觉得愚公实在难以沟通,一意孤行,所以决定不再回应。
【乙】命邑人悉具舟以俟。
翻译:命令武城县里的人都准备好船,等待即将到来的洪水。
理解:得到墓门之老的提醒后,子游做好妥善安排,让百姓注意防灾。