【甲】活板(节选)
常作二铁板,一板印刷,一板已自布字,此印者才毕,则第二板已具,更互用之,瞬息可就。每一字皆有数印,如“之”“也”等字,每字有二十余印,以备一板内有重复者。不用,则以纸帖之,每韵为一帖,木格贮之。有奇字素无备者,旋刻之,以草火烧,瞬息可成。
【乙】梵天寺木塔
钱氏①据两浙时,于杭州梵天寺建一木塔,方两三级,钱帅登之,患其塔动。匠师云:“未布瓦,上轻,故如此。”乃以瓦布之,而动如初。无可奈何,密使其妻见喻皓②之妻赂以金钗问塔动之因。皓笑曰:“此易耳。但逐层布板讫,便实钉之,则不动矣。”匠师如其言,塔遂定。盖钉板上下弥束③ , 六幕④相联如肤箧,人履其板,六幕相持,自不能动。人皆服其精练。
(选自《梦溪笔谈》,有删改)
【注释】①钱氏:指五代十国时期割据江浙的吴越国的吴越王及其子孙。②喻皓:北宋初著名建筑工匠,曾用八年的时间做出模型并据此建造出开宝寺塔。③弥束:更加紧密约束。④六幕:文中指立方体的上、下、左、右、前、后六个面。
密使其妻见喻皓之妻赂以金钗问塔动之因。
翻译策略 | 文言句子 | 策略运用 |
补:补充省略的部分,使意思完整。 | 更互用之,瞬息可就。 | ①更互用之,瞬息可就。 |
替:用双音节词替换单音字词。 | 常作二铁板,一板印刷,一板已自 布字。 | “常”译为“经常”,“已”译为“已经”。 |
调:调整语序,使其符合现代汉语的 表达习惯。 | 有奇字素无备者。 | 调整语序,并用现代汉语表述为②。 |
③策略迁移:请你运用以上翻译策略,用现代汉语写出下面句子的意思。
乃以瓦布之,而动如初。
千百年来,传统工匠用他们的双手和智慧创造了令我们叹为观止的古代科技文明。
《活板》中,印刷工毕昇追求“活”的技艺,创造了活字印刷术,大大提高印刷效率,比如在印刷时他会;刻字印时他会给每个字都刻好几个印模,如果遇到没有的字,也会立即。
《梵天寺木塔》中,木工喻皓追求“”(请用一个字概括)的技艺,用的方法解决了别人束手无策的问题。
虽然只是普通的工匠,但他们的精神在历史的长河中熠熠生辉,因为他们追求技艺上的。在他们身上,我们看到了真正的“工匠精神”。